71.whyの応用編「なぜ」じゃないwhy
同じwhyを使っていても、慣用句的として意味あいが変わっている言い回しがあります。
日常会話でたくさん出てくるので、ここでつまずかないことが大事です。
why don’t you~?
1.Why don’t you join us?
といわれたら、何と言われていると思いますか?
直訳すると「なぜ私たちに加わらないの?」ですよね。
でもこのWhy don’t you ~?は「~しませんか?」という「勧誘」の意味で使われます。
ですからこの意味は「一緒にやりませんか?」という意味。
「なぜ加わらないの?加わるに決まってるよね」
という反語的な表現から
↓
「(もちろんやるよねという気持ちをこめて)一緒にやりませんか?」という意味になったのだと思われます。
2.Why don’t you go to bed?
と言われた場合はどうでしょうか。
これは勧誘の意味ではありません。
実はWhy dont’you~には、「命令的な意味あい」が含まれる場合があります。
したがってこの場合は「もう寝たら!?」という意味になります。
Why don’t you~の言い回しは、命令的な意味合いも含むので、通常、目上の人には使いませんので注意してくださいね。
・答え方
Why don’t you ~?で誘われたときは、何と答えればよいのでしょうか?
通常は疑問詞の疑問文はyes/noで答えないのですがこの場合は「勧誘」の意味合いなのでyes/noで答えても大丈夫です。
sure!That’s a good idea.
などの返答でもよいです
Why don’t we~?
Why don’t we~?という言い方もあります。
Why don’t we go to the party tomorrow?
などといわれた場合はShall we~?などと同じような意味で「提案、勧誘」を意味します。
ですから「明日パーティに行かない?」と言われていることになります。
・why not?=sure
もうひとつwhyを使った慣用句でWhy not?という言葉があります。
直訳すると「どうしてダメなの?」という意味なのですがこれも反語的に
「どうしてダメなの?」
↓
「ダメなはずがない」
↓
「もちろん!」
の意味に転じ、sure!(もちろんOK)のような意味で使われます。
why not?は、お互いの会話の流れが見えているときに使います。
誰かを食事に誘ったときに「Why not?」と答えたら快諾の意味ですよ!
また、why not?は会話の中での意味あいによっては「どうしてしないの?」という意味にもなります。
I don’t want to go out today.
(今日は外出したくないな)
Why not?
(どうして?)
のような場合は、最初の話し手の否定を受けて、その理由を聞いていることになります。
文脈で変わってくる場合もあるので注意が必要です。
特にTOEICのリスニングなどでは、どんなシチュエーションで話されているかをつかむことが、得点を左右しますので
普段から「会話のシチュエーションを読む」癖をつけておいたほうがよいですね。
whyの使い方を覚えたところで、次回はhowを勉強します。